Турецкий язык онлайн

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Аудио уроки!

Развивайте разговорную речь с уроками от ТRT!

[1-20] [21-40] [41-52]

Объявления Google!

Виртуальная клавиатура

Турецкие бусы или как построить слово?

Печать

Прежде, чем продолжить обучение, давайте разберемся, из чего в турецком языке состоят различные формы слов.

Это очень просто: все формы слов образуются посредством особых «частиц», которые добавляются строго после основы слова. Каждая такая «частица» выражает только одно значение, что упрощает задачу формирования и понимания той или иной формы слова. В турецком языке - множество таких «частиц», и порой они заменяют целые слова при переводе на русский. Чтобы поставить все окончательно на свои места, приведу пример:

Поскольку к глаголу можно «прилепить» гораздо больше «частиц», чем к именам существительным или прилагательным, возьмем слово.

Unutmak (Забывать) – основа слова unut, mak-«частица» неопределенной формы глагола - и, исходя из названия оного, пока уберем эту частицу в сторонку и сформируем из основы слова новое, такое как:

unutmamalısınız - означает оно «Вы должны не забывать» Интересно правда? Разберемся? Конечно!

Unut – основа «забывать», ma - формирует отрицательную форму глагола «Не», malı - то самое «должны», sınız – местоимение «Вы»!

При этом, обронив, допустим, «ma» мы легко превратим слово в Unutmalısınız – Вы должны забыть. А, поменяв местоимение sınız-вы на sın-ты, получим Unutmalısın – Ты должен забыть.

И так будет с каждым! Не торопитесь постигнуть сейчас всю истину того, как это происходит. Ведь этот пример был приведен лишь для того, чтобы Вы поняли, как формируются различные формы слов в турецком языке, со временем мы остановимся на каждой группе «частиц» и научимся их правильно понимать и применять. Могу дать в связи с этим один простой совет: чтобы не приходилось раскладывать длинные «бусы» турецких слов на бусинки, учитесь думать на турецком. Не старайтесь переводить все подряд на русский, и Вам будет гораздо легче.

А теперь, говоря простым и понятным языком. Эту тему unutmalısınız. Именно так, логику поняли и забыли.

Никаких упражнений тут делать не потребуется.

Следующая тема будет посвящена гармонии в турецком языке. Будет очень интересно. До встречи!


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape Система Orphus

© 2009-2010 Турецкий язык онлайн | Все права защищены | Единственным условием ретрансляции материалов ресурса является активная ссылка на сайт.