Турецкий язык онлайн

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Аудио уроки!

Развивайте разговорную речь с уроками от ТRT!

[1-20] [21-40] [41-52]

Объявления Google!

Виртуальная клавиатура

Задаем вопросы

Печать

Одним из многочисленных способов задать вопрос на турецком языке является добавление частицы "mı". Переводится на русский как "ли".

Например: Bu kitap mı? - это книга ли?

При этом очень важно не забывать, что частица эта ставится строго после того слова, к которому она относится.

Например, если написать: Bu mu kitap? То перевод изменится: это ли книга?

Прошу заметить, что, несмотря на отдельное написание, данная частица подчиняется гармонии гласных, причем как первичной, так и вторичной! Соответственно, может превращаться в mi, mu или mü!

Давайте зададим несколько вопросов и попробуем ответить на них, заодно вспомним прошлое занятие и познакомимся со словами Evet - да. Hayır - нет:

Soru (вопрос)
Olumlu cevap (положительный ответ) Olumsuz cevap (отрицательный ответ)
Вu kutu mu?
Evet bu kutu(dur).
Hayır bu kutu değil(dir).
Bu sandalye mi?
Evet bu sandalye(dir).
Hayır bu sandalye değil(dir).
Siz mühendis misiniz?
Evet biz mühendisiz.
Hayır biz mühendis değiliz.
Onlar zeki midirler?
Evet onlar zekidirler.
Hayır onlar zeki değildirler.
Siz iyi misiniz?
Evet biz iyiyiz.
Hayır biz iyi değiliz.
Bu kitap kalın, değil mi?
Evet bu kitap kalındır.
Hayır bu kitap kalın değildir.

Обратите внимание на красный курсив. Я отметил личные местоимения и окончания слов согласно этим местоимениям. Так вот, по сути, они дублируют друг друга и местоимения в данном случае можно исключить. Исключать окончания не советую. Например:

Можно спросить Mühendis misiniz? и ответить так же Evet mühendisiz. Красиво и лаконично. Если же отбросить окончания, то получится: Siz mühendis mi? Evet biz mühendis. Вас поймут конечно, но это будет звучать так, как если бы Вы спросили: "Инженер ли ты?". Вместо: "Ты инженер?"

А теперь, вспомним слова из прошлого урока, и зададим вопросы к ним (вопросительный знак ставить не надо):

Mühendis

Zamir

Положительный вопрос

Отрицательный вопрос

Ben

Sen

O

Biz

Siz

Onlar

Doktor

Zamir

Положительный вопрос

Отрицательный вопрос

Ben

Sen

O

Biz

Siz

Onlar


 

Evli

Zamir

Положительный вопрос

Отрицательный вопрос

Ben

Sen

O

Biz

Siz

Onlar


 

Gözlüklü

Zamir

Положительный вопрос

Отрицательный вопрос

Ben

Sen

O

Biz

Siz

Onlar

 

Autocheck powered by Аза


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape Система Orphus

© 2009-2010 Турецкий язык онлайн | Все права защищены | Единственным условием ретрансляции материалов ресурса является активная ссылка на сайт.